Siirry sisältöön
Aihealueet: Palvelut, kulutustavarat ja vapaa-aika / Suomalainen standardointi

SFS/TR 008 Suomalaiset käännöstekstitykset

Työryhmä kirjoittaa suomalaista SFS-standardia Suomeen tarkoitetuille tai Suomessa tuotetuista materiaaleista tehdyille käännöstekstityksille.

Standardiluonnoksen kommentointi ennen julkista lausuntokierrosta on mahdollista vain työryhmän jäsenille. Työryhmään voi osallistua useampi edustaja samasta organisaatiosta, ja kannanotot voi toimittaa myös kirjallisesti, jos kokousosallistuminen ei ole mahdollista.

Työryhmän jäsenyys on maksuton eikä velvoita osallistumaan kokouksiin tai kirjoitustyöhön.

Ryhmän suomalaiset työkohteet

Suomalaiset käännöstekstitykset / E958 - EI
Standardissa määritellään laadukkaan käännöstekstityksen osa-alueet ja kuvataan käännösprosessi, johon osallistuu käännöksen tilaaja, käännöksen tuottaja ja kääntäjä. Standardin ensisijainen kohderyhmä ovat av-käännöksiä tuottavat ja tilaavat organisaatiot.

Haluatko mukaan ryhmän toimintaan? Ota yhteyttä

SFS Suomen Standardit

https://sfs.fi/

Sannamari Tikkanen

sannamari.tikkanen@sfs.fi