Standardoinnin lyhenteitä ja termejä
Tähän listaan on koottu standardointityön tueksi yleisimmin käytettyjä standardoinnin lyhenteitä, englanninkielisiä termejä ja niiden käännöksiä. Voit hakea listasta termejä vierittämällä sivua tai klikkaamalla ctrl + f ja kirjoittamalla avautuvaan kenttään hakemasi termi.
A
A – Amendment. Standardin muutos, esim. A1. Lyhennettä käytetään eurooppalaisissa standardeissa
AC – Corrigendum. Korjaus standardiin. Lyhennettä käytetään eurooppalaisissa standardeissa
A-deviation – paikallisista määräyksistä johtuva kansallinen poikkeus EN-standardiin tai harmonisointiasiakirjaan
AHG – ad hoc group. Työryhmä, joka on perustettu jotakin tiettyä tehtävää varten
Amd, AMD – amendment. Standardin muutos, esim. A1
AWI – Approved Work Item. Hyväksytty työkohde. Käytössä ISO-standardoinnissa
B
ballot – kysely, äänestys
BT – Technical Board. CENin tekninen valiokunta
C
CCMC – CEN-CENELEC Management Centre. CENin ja CENELECin keskussihteeristö
CD – Committee Draft. Komitealuonnos ISO-standardiksi
CEN – European Committee for Standardization. Eurooppalainen kaikki muut paitsi sähkö- ja telealan kattava standardointijärjestö
CEN BOSS – Business Operations Support Systems, BOSS. Standardien laadintaan osallistuville tarkoitettu sivusto
CEN Enquiry – CEN-lausuntokierros
CEN/TR – Technical Report. Tekninen raportti
CEN/TS – Technical Specification. Tekninen spesifikaatio
CEN Workshop Agreement – CWA-dokumentti, esistandardi
CENELEC – European Committee for Electrotechnical Standardization. Eurooppalainen sähköalan standardointijärjestö
CG – coordination group. Koordinointiryhmä (ei tuota standardeja)
CLC – ks. CENELEC
Committee Manager – sihteeri (ISO)
COR – Corrigendum. Korjaus standardiin. Lyhennettä käytetään ISO-standardeissa
CWA – CEN Workshop Agreement. CWA-dokumentti, esistandardi (CEN)
D
decision – päätös (CEN)
delegate – delegaatti, kokousedustaja. Teknisen komitean tai alakomitean kokoukseen nimetty standardointiryhmän edustaja
DIS – Draft International Standard. Lausuntovaiheen ehdotus maailmanlaajuiseksi ISO-standardiksi
draft standard – standardiehdotus
drafting committee – luonnostelukomitea
E
editor – projektipäällikkö (myös: project leader)
EN – European Standard. Eurooppalainen standardi, joka on laadittu CENin, CENELECin tai ETSIn johdolla
ENQ – CEN Enquiry. CEN-lausuntokierros
ESO – European Standards Organisation. Eurooppalainen standardointijärjestö
ETSI – European Telecommunications Standards Institute. Eurooppalainen telealan standardointijärjestö
expert – asiantuntija. Työryhmän tai jonkin muun teknisen komitean alaisen ryhmän jäseneksi nimetty standardointiryhmän jäsen
F
fast track procedure – nopeutettu vahvistaminen
FDIS – Final Draft International Standard. Äänestysvaiheen ISO-standardiehdotus, lopullinen ehdotus maailmanlaajuiseksi standardiksi
FG – Focus Group. Teemaryhmä, esim. komiteatyötä valmisteleva (ei tuota standardeja)
formal vote – loppuäänestys. Lopullinen äänestys standardin hyväksymisestä
FprEN – Final Draft European Standard. Äänestysvaiheen EN-standardiehdotus
FV – ks. formal vote
G
GD – Global Directory. Standardointiin osallistujat sisältävä tietokanta
H
Head of Delegation – HoD, delegaation johtaja
hEN – harmonized European Standard. Rakennustuotteita koskeva harmonisoitu tuotestandardi
HoD – ks. Head of Delegation
I
IEC – International Electrotechnical Commission. Kansainvälinen sähköalan standardointijärjestö
IWA – International Workshop Agreement. IWA-dokumentti, esistandardi (ISO)
ISO – International Organization for Standardization. Kansainvälinen standardointijärjestö
ISO – International Standard. Maailmanlaajuinen standardi, joka on laadittu ISOn johdolla
ISO/CS – ISO Central Secretariat. ISOn keskussihteeristö
ISO/IEC Directives – ISOn ja IEC:n säännöt
ISO/TR – Technical Report. Tekninen raportti
ISO/TS – Technical Specification. Tekninen spesifikaatio
ITU – International Telecommunication Union. Kansainvälinen televiestintäliitto
J
JTC – Joint Technical Committee. Yhteinen tekninen komitea
JWG – Joint Working Group. Yhteinen työryhmä
L
liaison – yhteistyötaho
liaison representative – yhteistyöjärjestön edustaja
M
mandate – standardointipyyntö. Nykyisin käytetään termiä standardization request
N
NB – National Standardization Body. Kansallinen standardointijärjestö
NC – National Committee
New Approach – EU:n uusi lähestymistapa lainsäädännön laatimisessa
NMC – National Mirror Committee. Kansallinen standardointiryhmä
NP, NWIP – New Work Item Proposal. Työkohde-ehdotus (uudeksi standardiksi). Käytössä maailmanlaajuisessa ISO-standardoinnissa
NSB – National Standardization Body. Kansallinen standardointijärjesteö
NWI, NWIP – New Work Item. Työkohde-ehdotus (uudeksi standardiksi). Käytössä eurooppalaisessa standardoinnissa
O
OBP – Online Browsing Platform. ISOn termitietokanta https://www.iso.org/obp/ui
observer – tarkkailijajäsen
O-member – observing member. O-jäsen, tarkkailijajäsen. Jäsenjärjestö, jolla on vain kommentointioikeus
OSD – Online Standards Development. Standardiehdotusten kommentointialusta
P
parallel enquiry – rinnakkaislausuntokierros. ISOn ja CENin Wienin sopimuksen mukainen rinnakkaislausuntokierros, jossa asiakirjaa ehdotetaan hyväksyttäväksi samalla kertaa sekä ISOn että CENin julkaisuna
PAS – Publicly Available Specification. Julkisesti saatavilla oleva spesifikaatio, PAS-dokumentti. Käytetään ISO-standardoinnissa
PC – Project Committee. Projektikomitea
plenary – yleiskokous
P-member – participating member. P-jäsen, osallistuva jäsenjärjestö
preliminary work item – PWI. Alustava työkohde
PrEN – draft European Standard. Lausuntovaiheen ehdotus eurooppalaiseksi standardiksi
PWI – ks. preliminary work item
R
resolution – päätös (ISO)
resolutions committee – luonnostelukomitea
revision – (standardin) uudistaminen, uudistetun painoksen julkaisu
S
SAG – Strategic Advisory Group. Strateginen neuvoa-antava ryhmä, joka ei tuota standardeja
SC – subcommittee. Alakomitea
secretary – sihteeri (CEN)
SR – Systematic Review (ISO), review (CEN). Ajantasaisuuden arviointi, uusimistarvekysely
standardization request – standardointipyyntö
standstill – toimenpidekielto
T
TC – Technical Committee. Tekninen komitea
technical board – CENin tekninen valiokunta
TMB – Technical Management Board. ISOn tekninen valiokunta
W
WD – working draft. Työryhmäluonnos
WG – Working Group. Työryhmä
WG Convenor – työryhmän puheenjohtaja. Henkilö, joka vastaa työryhmän hallinnosta, kokousten organisoinnista, niiden puheenjohtajana toimimisesta ja aineiston jakelusta
withdrawal – standardin kumoaminen
work item – työkohde