Tekoälystandardien suomenkieliset termit
Tekoälyn sanastotyön webinaari 7.11.2022 toimi lähtölaukauksena suomenkielisen termistön vakiinnuttamiselle tekoälyn standardeihin ja sääntelyyn. Miksi tekoäly tarvitsee yhtenäisen termistön ja mikä on standardoinnin rooli tekoälyn sanastotyössä?
Tekoälyä pidetään julkisessa keskustelussa milloin kiinnostavana, milloin uhkana – ja kaikkea tältä väliltä. Tekoälyn ydintä ovat matemaattiset algoritmit ja käyttövoimana toimii data. Näiden avulla koulutettavat koneoppimisen sovellukset ovat aina alun perin ihmisten tekemiä ja ohjaamia, joten ei ole yhdentekevää, kenen logiikka, arvot ja tarkoitusperät ohjaavat koneoppimista.
Erilaisten tarpeiden yhteensovittamiseksi on tärkeää, että kaikki tekoälyn parissa toimivat ymmärtävät alan termistön samalla tavalla. Esimerkiksi kun sovimme tekoälyjä, tekoälyavusteisista järjestelmiä, autonomisista järjestelmiä tai robotiikkaa kuvaavista termeistä, tiedämme selkeästi mitä niillä tarkoitetaan. Standardointi voi merkittävästi auttaa yhtenäisen terminologian luomisessa ja vakiinnuttamisessa.
Webinaarissa esittelemme lyhyesti tekoälyn ensimmäiset englanninkieliset, kansainväliset standardit ja ne käsitteet, joiden merkitykset ovat alalla herättäneet eniten keskustelua Suomessa ja kansainvälisesti. Kuulimme myös kokemuksia tekoälystandardien viemisestä yrityksen arkeen sekä julkisen hallinnon sanastotyöstä.
Tekoälyn standardointiryhmä Suomessa on SFS/SR 315 Tekoäly.
Katso tapahtuman tallenne
Ohjelma ja esitysmateriaalit
SFS:n esittely ja tekoälyn standardointi Suomessa
Meri Valtiala, asiantuntija, SFS
Tekoälyn sanastotyöstä SFS:n käännösprosessista, tulevasta työpajasta ja sanastotyöstä
Markus Inkeri, kääntäjä, SFS
Tekoälyn suomenkielinen sanasto yritysten tukena
Kai Salmela, AI Specialist, Robocoast EDIH
Kokemuksia julkisen hallinnon sanastotyöstä
Hannu Ojala, johtava asiantuntija, DVV